سبايك سبنسر بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- spike spencer
- "سبنسر" بالانجليزي spencer, iowa
- "سبنسر جاي بالمر" بالانجليزي spencer j. palmer
- "فيكي سبنسر" بالانجليزي vicki spencer
- "نيك سبنسر" بالانجليزي nick spencer
- "راي سبنسر" بالانجليزي ray spencer
- "راين سبنسر" بالانجليزي raine spencer, countess spencer
- "سبنسر داي" بالانجليزي spencer day
- "سبنسر فراي" بالانجليزي spencer frye
- "سبنسر هايز" بالانجليزي spencer hays
- "سبنسر وايت" بالانجليزي spencer white
- "شاين سبنسر" بالانجليزي shane spencer
- "كايل سبنسر" بالانجليزي kyle spencer
- "بارب سبنسر" بالانجليزي barb spencer
- "بام سبنسر" بالانجليزي pam spencer
- "سبايك روبنسون" بالانجليزي spike robinson
- "مايك سبنس" بالانجليزي mike spence
- "مايكل سبنس" بالانجليزي michael spence
- "آن سبنسر" بالانجليزي anne spencer
- "إد سبنسر" بالانجليزي ed spencer
- "جو سبنسر" بالانجليزي joe spencer (american football)
- "سبنسر لي" بالانجليزي spencer leigh (radio presenter)
- "لي سبنسر" بالانجليزي lee spencer
- "مو سبنسر" بالانجليزي mo spencer
- "ون سبنسر" بالانجليزي wen spencer
- "سبايك ديكس" بالانجليزي spike dykes
- "سبايك شانون" بالانجليزي spike shannon
أمثلة
- On May 23, 2009, the cast was announced for the English dub for the film at Anime Boston, with Spike Spencer and Allison Keith reprising their respective roles as Shinji Ikari and Misato Katsuragi.
في 32 مايو 2009، أُعلن ممثلو الأصوات للدبلجة الإنجليزية للفيلم في أنمي بوسطن، مع استعادة سبايك سبنسر وأليسون كيث لدورَي شينجي إيكاري وميساتو كاتسراغي على التوالي.